Гарри поттер и рациональное мышление

Заявить, что вы больше не приятели — ошибка. Она не хватает ценит вашу дружбу.

Подметить, что я подвергнусь опасности, в случае если ничего не буду знать — ошибка. Замыслы уже основаны на моём неведении. Пересмотр замысла принесёт определённые неудобства, вместо моих неизвестных возможностей попасть в беду.

Призывы к справедливости и благоразумию не принесут пользы. Необходимо предложить МакГонагалл то, что она желает, либо отыскать то, чего она опасается.

— Хорошо, доктор наук, — холодно начал Гарри, — тогда поступим следующим образом. Я буду держать рот на замке, но в обмен вы поведаете мне всю правду. Либо же вы имеете возможность постараться покинуть меня в неведении, применяя как пешку в игре, но тогда я вам ничего не могу давать слово.

— Да как вы смеете!

— Да как вы смеете! — огрызнулся Гарри в ответ.

— Вы меня вымогаете?

Его губы искривились:

— Я делаю вам одолжение. Я даю вам шанс сохранить ваши драгоценные секреты. В случае если откажетесь, то я, естественно, начну искать данные в других местах — не чтобы досадить вам, а по причине того, что я должен знать! Покиньте вашу тщетную злость на ребёнка, который, как вы считаете, должен вас слушаться, и вы осознаете, что любой взрослый на моём месте поступил бы так же! взглянуть на обстановку с моей стороны! Как бы вы себя ощущали, будучи на моём месте?

МакГонагалл не легко дышала. Гарри решил, что пришло время чуть ослабить давление, дать ей время поразмыслить.

— Необязательно решать всё прямо на данный момент, — сказал Гарри спокойнее. — Я понимаю, вам необходимо время, дабы обдумать моё предложение… Но желаю вас кое о чём предотвратить, — он опять перешёл на холодный тон. — Не пробуйте применять на мне чары Обливиэйт. Некоторое время назад я придумал сигнал и уже послал его самому себе. В то время, когда данный сигнал до меня дойдёт, а я не отыщу в памяти, как отправлял его… — Гарри многозначительно замолчал.

На лице МакГонагалл отразилась смешанная гамма эмоций.

— Я и не думала об этом, господин Поттер. Но для чего вы изобрели подобный сигнал, если вы кроме того не знали о…

Гарри поттер и рациональное мышление

— Я размышлял об этом, в то время, когда читал одну научно-фантастическую книгу, и решил на всякий случай… И нет, я не поведаю вам, что это за сигнал, я не так глуп.

— Я и не планировала задавать вопросы, — фыркнула МакГонагалл. Она задумалась о чём-то своём и внезапно словно бы постарела и осунулась.

— У нас был тяжёлый сутки, господин Поттер. Давайте приобретём вам сундук и закончим на этом? Надеюсь, вы никому ничего не поведаете, пока я всё не обдумаю. Запомните, что об этом знают ещё только два человека — директор Альбус Дамблдор и доктор наук Северус Снейп.

Хм. Новая информация. Похоже на предложение перемирия.

Гарри кивнул и огляделся.

— Так, сейчас мне необходимо отыскать метод стереть с лица земли бессмертного чёрного волшебника, — сказал он и разочарованно набрался воздуха. — Лучше бы вы сказали об этом перед тем, как мы пошли за приобретениями.

Магазин сундуков смотрелся богаче, чем все прошлые. Шикарные шторы с красивым рисунком, пол и стенки из морёного дерева, сундуки на своих почётных местах, на постаментах из слоновой кости. Продавец был одет в мантию, которая по качеству практически не уступала мантии Люциуса Малфоя, а его обращение была изысканной и вкрадчивой.

Гарри задал пара вопросов и направился к тяжёлому на вид деревянному сундуку; его поверхность не была отполирована, но на ощупь казалась тёплой и прочной. На нём был вырезан дракон, следящий глазами за каждым, кто к нему приближался. Сундук был снабжён чарами, каковые делали его лёгким, заставляли сжиматься по команде, отращивать мелкие когтистые щупальца, дабы багаж имел возможность следовать за хозяином. С каждой стороны сундука было по два выдвижных отделения, каждое из них при открытии появилось размером с сундук. И, что самое ответственное, в нижней части прятался небольшой отсек. в нём находилась лестница, ведущая в мелкую освещённую комнату. По приблизительным подсчётам, в ней поместилось бы около двенадцати книжных шкафов.

Гарри не понимал, для чего волшебникам необходимы дома, в случае если в чудесном мире создают такие сундуки?

Сто восемь галлеонов. Такова была цена хорошего, практически нового сундука. При курсе пятьдесят к одному за эти деньги возможно было приобрести б/у автомобиль. Эта приобретение имела возможность стать самой дорогостоящей за всю жизнь Гарри.

Девяносто семь галлеонов. Столько осталось от суммы, которую разрешили взять из Гринготтса.

МакГонагалл смотрелась огорчённой. В конце дня, проведённого за приобретениями, она не задала вопрос, сколько золота осталось. Значит, доктор наук имела возможность выполнять математические вычисления в уме. В очередной раз Гарри напомнил себе, что неграмотный в науке и глупый — совсем различные вещи.

— Простите, господин Поттер, — сказала МакГонагалл. — Это моя вина. Я бы внесла предложение вам ещё раз зайти в Гринготтс, но банк на данный момент открыт лишь для экстренных операций.

Гарри глубоко вдохнул. Ему нужна злость, дабы сделать задуманное, по причине того, что храбрости у него всё равняется не найдётся.

Она меня не слушала, — накручивал себя Гарри. — Я бы взял больше золота, но она же не слушала.

Он отыскал в памяти о чёрной ярости, что совсем сравнительно не так давно поднималась в нём, и постарался опять ощутить её. Он представил человека, в которого желал перевоплотиться, и, как будто бы мантию, наложил данный образ на себя. Сосредоточившись на МакГонагалл и на жажде увести беседу в необходимое ему русло, Гарри заговорил:

Гарри поттер и рациональное мышление

— Дайте предугадаю. Вы, хоть и допускали возможность ошибки, полагали, что много галлеонов будет даже больше чем нужно, исходя из этого не сказали мне о том, что в кошеле осталось девяносто семь монет.

МакГонагалл обречённо прикрыла глаза:

— Я это предвидел, доктор наук. Я знал, что так и произойдёт. Существует ряд изучений, показывающих, что, в то время, когда люди оставляют себе право на ошибку, всё заканчивается как раз так… Я на всякий случай взял бы двести галлеонов. В хранилище полно денег, я имел возможность вернуть излишек в любое время. Но я знал, что вы не разрешите так поступить. Знал, что кроме того ненужно просить. Знал, что вы бы точно разозлились, если бы я попросил. Я прав?

— Да, — в её голосе звучало сожаление. Но в нём кроме этого была гордость, словно бы Гарри должен был считать за честь, что доктор наук МакГонагалл просит прощения перед ним.

— Вы должны осознать, — мальчик с опаской подбирал слова, — что именно исходя из этого я не доверяю взрослым. Вы пологали, что поступить по-взрослому значит проследить, дабы я не взял через чур много денег из хранилища. А не довести дело до конца, вопреки всему.

МакГонагалл обширно раскрыла глаза и пристально взглянуть на Гарри.

— А сейчас, доктор наук МакГонагалл, если бы нам пришлось опять всё пройти, и я внес предложение бы вам взять ещё сто галлеонов на всякий случай, вы бы послушали меня?

— Я вас замечательно осознала, не нужно читать мне нотации, юный человек!

Гарри поттер и рациональное мышление

— Но я ещё не закончил. Вы понимаете отличие между человеком, с которым стоит сказать, и простой помехой, доктор наук МакГонагалл? В случае если делать выводы с моей точки зрения, само собой разумеется. Взрослый, думающий, что он должен превосходить меня, а я неизменно должен слушаться — помеха. А потенциальный союзник — это человек, которому ответственнее довести дело до конца, чем указать мне на моё место. Разрешите вам кое-что продемонстрировать, доктор наук.

Продавец тем временем следил за происходящим с нескрываемым любопытством.

Гарри достал кошель-скрытень и сказал:

— Одиннадцать галлеонов, пожалуйста.

В руке тут же появилось золото.

— Из хранилища, доктор наук. В то время, когда я упал на кучу монет. Я вложил часть денег в карман, а после этого нёс мешочек с золотом рядом с ним, дабы меня не выдал звон. Так как, как вы сейчас понимаете, я ожидал, что подобное произойдёт.

МакГонагалл стояла с разинутым ртом.

— И я желаю задать вопрос… злитесь ли вы на то, что я поставил под сомнение ваш авторитет? Либо вы рады, что наш сутки приобретений закончился успехом, а не провалом? Я ни о чём не прошу, задавая данный вопрос. Я кроме этого ничего не обещаю и не требую никакого сотрудничества. Я всего лишь желаю знать, являетесь ли вы потенциальным компаньоном либо помехой… Минерва.

Вам это понравится:

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *